Girls and Boys Come out to Play (女孩男孩出來玩)

Girls and boys come out to play,
The moon does shine as bright as day.
Leave your supper and leave your sleep,
And join your playfellows in the street.
Come with a whoop and come with a call,
Come with a good will or come not at all.
Up the ladder and down the wall,
A penny loaf will serve us all.

男孩女孩快出來玩吧,
月亮閃耀像白天一樣明亮。
先放下晚餐,也別急著睡覺,
到街上和朋友們一起玩耍吧。
帶著歡呼聲,帶著呼喊聲一起來,
帶著好心情來,不然就別來。
爬上梯子,再滑下牆來,
一個小小的麵包,也能大家一起分享。

⭐ 單字

shine 發光;照耀
bright 明亮的
supper 晚餐
playfellow 一起玩耍的朋友
whoop 歡呼聲;開心的叫喊
ladder 梯子
penny 便士 (英國舊貨幣)
loaf 一條麵包
penny loaf 一種便宜的小麵包 (用一便士就能買到)
serve 供應;提供
good will 善意;樂意

這首 Girls and Boys Come Out to Play 是一首節奏很輕快的英國傳統童謠,描繪的是一種溫馨的舊時代童年景象:在月光下,孩子們聚在一起玩耍、一同歡笑與分享。

🎵 童謠唸唱