Shoo Fly, Don’t Bother Me (蒼蠅走開,別來煩我)

⭐ 歌詞 / Lyrics

Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
For I belong to somebody.
I feel, I feel,
I feel like a morning star.
I feel, I feel,
I feel like a morning star.
Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
For I belong to somebody.

蒼蠅走開,別來煩我,
蒼蠅走開,別來煩我,
蒼蠅走開,別來煩我,
因為我是有人疼愛的。
我覺得,我覺得,
我覺得自己像一顆晨星。
我覺得,我覺得,
我覺得自己像一顆晨星。
蒼蠅走開,別來煩我,
蒼蠅走開,別來煩我,
蒼蠅走開,別來煩我,
因為我是有人疼愛的。

💡 翻譯小筆記
.Shoo: 這是英文裡趕走小動物或昆蟲時發出的聲音,中文常翻成「噓」、「去」或「走開」。
.Belong to somebody: 字面上是「屬於某人」,但在這裡的語境充滿了自信與安全感,意思更接近於「我是個重要的人」「有人在乎、疼愛我」,所以小蒼蠅別想來欺負我。
.Morning star: 晨星,象徵著新的一天、希望與滿滿的朝氣
.I feel like a morning star: 形容心情像清晨的星星一樣明亮、充滿活力。

⭐ 單字 / Vocabulary

shoo 噓走;趕走
fly 蒼蠅
bother 打擾;煩擾
belong 屬於
somebody 某人;有人
feel 感覺;覺得
morning 早晨;上午
star 星星

⭐ 片語 / Phrases

shoo fly 蒼蠅走開
don’t bother me 不要煩我
belong to 屬於
morning star 晨星
feel like 感覺像

🎵 烏克麗麗和弦 / Ukulele Chords

[C]Shoo fly, don’t bother [G7]me,
Shoo fly, don’t bother [C]me,
Shoo fly, don’t bother [G7]me,
For I belong to [C]somebody.
I feel, I feel, I feel like a morning [G7]star.
I feel, I feel, I feel like a morning [C]star.
[C]Shoo fly, don’t bother [G7]me,
Shoo fly, don’t bother [C]me,
Shoo fly, don’t bother [G7]me,
For I belong to [C]somebody.

📖 歌曲簡介 / About the Song

Shoo Fly, Don’t Bother Me 是一首歷史悠久美國傳統民謠與兒童歌曲,約於 19 世紀中期開始流傳。根據當時的記錄,這首歌在美國南北戰爭 (1861–1865) 期間深受非裔美國人部隊喜愛,戰後也長期受到巡迴表演藝人的傳唱,因此逐漸成為一首廣為人知的歌曲。

如今,Shoo Fly 已被視為美國最具代表性的傳統兒歌之一,常出現在幼兒音樂課、親子活動及英語啟蒙教材中。

📺 參考影音 / Reference Videos

分享: